● 위 이미지를 클릭하면 네오룩 아카이브 Vol.20161130b | 최정윤展으로 갑니다.
별도의 초대일시가 없습니다.
2018_0815 ▶ 2018_0820 관람시간 / 10:00am~07:00pm
인사아트센터 전북도립미술관 서울관 JEONBUK PROVINCE ART MUSEUM 서울 종로구 인사동길 41-1 6층 Tel. +82.(0)2.736.1020 www.insaartcenter.com www.jma.go.kr
2018_0823 ▶ 2018_0920 관람시간 / 09:00am~05:00pm / 월요일 휴관
전주한지박물관 JEONJU HANJI MUSEUM 전북 전주시 덕진구 팔복로 59 기획전시실 Tel. +82.(0)63.210.8103 www.hanjimuseum.co.kr
나는 회화에 대한 고정관념으로부터 자유롭고자 하였고, 그리는 행위가 주는 한계와 속박 감에서 벗어나고 싶었다. 마침내, 나의 예술적 감성을 오롯이 담을 수 있는 나만의 작업방식인 한지 입체회화작품인 '돋을 그림'을 해 오게 되었다.
나의 '돋을 그림'에서 천연염료로 염색한 한지는 색상이 우아하기는 하나 내광성이 부족하다. 이번 전시에서는 작품을 더욱 효과적으로 돋보이게 하고 활기를 부어 넣는 새로운 미술세계를 보여 주고자 작품에 LED((Light Emitting Diode, 발광 다이오드)를 적용하였다. 또한, 디지털 매체의 현란함만을 강조하지 않고, 강하지 않은 은은한 빛을 작품에 스며들게 하였다. 그리하여, '빛을 품은 돋을 그림'은 작품의 본원적 기능을 넘어서 실내조명 효과까지 기대할 수 있으리라 본다. ■ 최정윤
My paper relief works are comprised of shapes created using naturally-dyed mulberry paper pulp('dak pulp' in Korean). The soft colors of natural dyeing suits the mulberry pulp.
'Dodeul'(돋을) in Korean means 'relief' in paintings or sculptures. My works are called "Dodeul Greem" (돋을 그림) in Korean, which may be translated as "pictorial relief" in English. The name "Dodeul Greem" can apply to, both, two-dimensional and three-dimensional works. My works are based on naturalism and identity. The aim is to convey cultural distinction and universality. ■ CHOEJEONGYUN
Vol.20180815a | 최정윤展 / CHOEJEONGYUN / 崔禎允 / relief